致巴门的、现住爱北斐特的格雷培兄弟先生。弗·格雷培先生大函已悉,特此略写几行作复。真没想到,事情进行得很顺利!我们就从成型艺术说起吧。事情是关于我的一位邻居,名叫乔治·戈里森(乔治是他的名字格奥尔格的英语发音)。此人是汉堡有史以来的头号小丑。
不久前我买了一本雅科布·格林的辩护性小册子221;这本小册子真不错,写得很有力。最近我在一家书店里读了不下七本关于科伦事件222的小册子。——注意。我在这里读到了一些东西和词句,——我对这种刊物特别感兴趣——,这样的东西我们这儿是从来FN2不敢印的,十足的自由主义思想等等;关于汉诺威那只浑身是虱子的老山羊FN3的论述,也极为精彩。
请原谅我写得这么糟:我肚子里灌了三瓶啤酒。好啦,我不能再写了,因为现在就该把信送到邮局去。钟已经敲过三点半了,应该在四点把信送到那里!真该死!你是否发觉,啤酒在我身上作怪?……FN5|
忠实于你的 忠实于至尊的你的 弗·恩格斯 第一次略加删节发表于《恩格斯早期著作集》1920年柏林版;全文发表于《马克思恩格斯全集》1930年国际版第1部分第2卷 原文是德文 |
脚 注
FN1 G.W.法伊斯特科恩。——编者注
FN2 从这里起到下面“啤酒在我身上作怪”止,用红墨水写在第一页黑墨水信稿的两边。——编者注
FN3 恩斯特-奥古斯特。——编者注
FN4 亨利希·洛伊波尔德。——编者注
FN5 由于信纸损坏,这一句话无法辨认。——编者注
注 释
221 指雅·格林就哥丁根大学把包括雅·格林在内的七个自由派教授解聘一事而写的小册子《雅科布·格林谈自己被解聘》(《Jacob Grimm über seine Entlassung》),1838年巴塞尔版(见注171)。——第411页。
222 恩格斯指的是普鲁士政府同天主教教会之间由于不同宗教间通婚(天主教徒和新教徒的通婚)所生子女的信教问题而发生的冲突。1837年,科伦大主教因拒绝服从普鲁士国王弗里德里希-威廉三世的要求,以叛国罪被捕,这个冲突就此开始。这个被称作“教会纠纷”或“科伦纠纷”的冲突,在弗里德里希-威廉四世时,以普鲁士政府向梵帝冈屈服而告结束。——第412页。